Tuesday, April 24, 2012

Snoring and sleep apnea/on 4/24/2012 7:03:00 AM


Snoring and sleep apnea

Snoring is a serious medical and social problem that plagues not only those who have and their partners. It found that 40% of adults snore occasionally, while 25% snore on a daily basis. In severe cases, even the loud snoring interrupted by frequent episodes of complete obstruction of breathing during sleep for about 5 seconds, the so-called sleep apnea. Of those who snore on a regular basis, 34% to 60% with sleep apnea. Men snore nearly 2 times more frequently than women and are 8 times more likely to develop sleep apnea than women.

What causes snoring or sleep apnea?

Snoring occurs when there is some sort of obstruction to the free flow of air through the nose or mouth into the lungs. This may be due to problems such as crooked nose septum, the hypertrophic niches, polyps in the nose, chronic rhinitis or external deformities of the nose. Also there may be a functional problem in the mouth or throat, such as hypertrophy of the tonsils, uvula away adenoids or hypertrophy (called adenoids), mainly in children.

Other factors than the anatomical abnormalities of the nose, mouth and throat, which increase the likelihood of someone snoring and apnea do, is the increased weight, obesity, smoking, alcohol, sedatives and hypnotics use substances and the taking of heavy meals before bedtime. Obese people with short necks, elderly men and smokers tend to snore heavily. Finally, the posture during sleep, snoring affects eg in the supine position the tongue tends to fall backward and narrow throat or phrases.

Is snoring dangerous? What are the implications of snoring and sleep apnea?

Snoring most cases not dangerous to the patient's life apart from the serious problem created by their comrades. If, however, accompanied by episodes of apnea, ie interruption of breathing during sleep, then there is the risk that the person suffers from Obstructive Sleep Apnea Syndrome (DSS), which has very serious implications for patient health and threatening even his own life. During apnea there is a decrease of oxygen in the blood causing the patient to have a high pressure (hypertension), heart arrhythmias, heart failure, heart attack, even strokes.

When to visit the doctor and how can you help?

The pathological snoring accompanied by sleep apnea, has certain specific features which distinguish the innocent from snoring. Usually accompanied by sleep disturbances, feeling of constant fatigue and somnolence during the day, reducing the efficiency at work, morning headaches, unwell, irritability, weakness, memory and concentration, sexual dysfunction, or even depression due to poor quality sleep.

If you see often any of these symptoms, or no evidence of a strong partner for snoring or apnea then you should definitely visit your Otolaryngologist to make a complete ENT examination to identify the cause of obstruction. The clinical examination by a doctor can reveal if there is crooked nose septum, polyps or allergic rhinitis, or long and thick uvula and soft palate, hypertrophic tonsils and adenoids (adenoids), thickening of the walls of the pharynx, large tongue, displaced back the mandible and rarely tumors that obstruct the airways, etc.

Also, if severe snoring, it must be "Sleep Study" to a Department of sleeping in a public hospital. This is a test that records a variety of body functions during sleep, such as electrical brain activity, eye movements, muscle activity, respiratory effort, and the level of oxygen in the blood. Then you have to explore the factors that can be corrected, both those concerning the lives and habits of the patient, and those who are treated surgically by the attending otolaryngologist.

How you can reduce the intensity of snoring

There are some precautions that may apply to a patient avoids the occurrence of snoring, like regular exercise, weight loss and avoidance of certain drugs before sleep, such psychiatric drugs, sedatives and antihistamines. Avoiding alcohol, and the restriction of smoking is also essential. It is best to avoid eating three hours before bedtime. Finally, it is important that the person who snores of sleeping on the side and not on your back with a little elevated upper part of his bed.

What treatments are usually recommended?

Addressing both the simple snoring and the syndrome of obstructive sleep apnea is conservative or surgical. Surgery for obstructive sleep apnea in recent years have greatly simplified and some of them even performed under local anesthesia and without much pain. Usual procedures, depending always on the point of obstruction is the correction of crooked nasal septum and turbinate shrinkage that prevents the normal flow of air through the nose, removal of tonsils, excision of the grape and where the removal of parts soft palate (grape-palatine-Throat-plastic-UPPP) or zoom out and hardening of the upper palate with Laser or radiofrequency. The children's snoring almost always treated with tonsillectomy and adenoidectomy with excellent results.

Regarding medical treatment, the nasal mask (CPAP), during sleep, is the method chosen for those individuals not be able to deal with them surgically or for those who continue to have apnea, although there are anatomical abnormalities. Finally, in some cases recommend the use of intraoral splint (maselaki) during sleep, when the problem is only on the basis of language.

Summing up

Snoring and apnea can be a significant threat to our health. Early recognition and treatment of sleep apnea is vital for this is preferable to have time to complete ENT examination. Snoring can be prevented when the first appearance when done careful research to find and address the causes.

Dr. John Moumoulidis

ENT Surgeon

Ph.D., University of Aberdeen, UK

No comments:

Post a Comment

My Blog List

Sample Text

Thaksin in Cambodia

New Years' partying

Apr 17th 2012, 11:48 by A.S. | SIEM REAP


FOR nearly six years, Chadri Sittiaree has been an ardent supporter of Thailand’s former prime minister, Thaksin Shinawatra, who remains a fugitive at home. Around Thailand, where rallies by Mr Thaksin’s “red shirt” admirers take place weekly, Mr Chadri has become a fixture—selling mugs adorned with the faces of Mr Thaksin and his younger sister, the current prime minister Yingluck Shinawatra, to offset his own travel costs.

“When the coup started, I felt I was robbed of my rights, because I selected him and they threw him out,” Mr Chadri explained.

In this he is far from alone. An estimated 50,000 of Mr Thaksin’s fans alighted in Siem Reap, in the north of Cambodia, during the weekend’s Thai New Year holiday to catch a glimpse of the one-time premier. Mr Thaksin has been living in a kind of self-imposed exile for years now, to avoid a raft of corruption charges.

His countrymen who made the pilgrimage to neighbouring Cambodia to see him were not disappointed. At a speech he gave to a rally on Saturday, Mr Thaksin thanked his followers for their support. Then he promised he would soon return home.

The announcement was greeted by euphoria among his boisterous fans—some of whom had spent days camped out at a fairgrounds on the outskirts of Siem Reap in hopes of meeting Mr Thaksin. In a tent city set up adjacent to the stage, Thais wearing red T-shirts that bore slogans like “Truth Today” spoke of national reconciliation—and also about the possibility of Mr Thaksin’s imminent return. For the first time in the half-dozen years since Mr Thaksin’s ouster, that appears to be within reach. Many observers in Bangkok believe a newly instated national-reconciliation committee has been paving the way for just such a move. Officials from Pheu Thai spent their weekend in Cambodia hinting that their de facto leader would be home within a year.

It was just such a show of hope that thousands of Thais trickled into Cambodia over the weekend. They came in trucks, private cars and long-distance taxis, but most shot into town on a series of massive buses that were adorned with photos of Mr Thaksin side-by-side with Cambodia’s prime minister, Hun Sen.

As much as the rally was a testament to Mr Thaksin’s popularity, it was perhaps even more a reflection of the unusual friendship that has burgeoned between him and Mr Hun Sen over the past few years. At a cost that the Cambodian government has refused to disclose, thousands of its security officers were deployed along with hundreds of support staff including street sweepers, electrical engineers, health workers and many more besides. While much of Cambodia had been shut down over the weekend to celebrate the Khmer New Year, which took place Friday, the authorities in Siem Reap went into overdrive.

Plenty of Thai baht doubtless flowed into Siem Reap during the three-day rally, but it’s unlikely that the Thaksinites’ expenditures counterbalanced the costs to Cambodia’s exchequer. Thousands of Pheu Thai’s poorer members arrived with tents, foodstuffs and stoves of their own and likely never ventured from the fairgrounds. Thai vendors conducted brisk business there, selling everything from T-shirts to instant noodles in exchange for their national currency. To the consternation of some, the red shirts were given free admission to Angkor Wat, the stupendous archaeological site which puts Siem Reap on the world’s map. Government officials estimated the lost revenue to be something near $1m. The support to Mr Thaksin’s supporters was a demonstration of its “friendship”, the Cambodian side explained.

A demonstration of political manoeuvring is more like it. For years Cambodia has counted on a return of Pheu Thai and Mr Thaksin to strengthen its political and economic partnership with Thailand, a relationship with a tense history. In 2009, Mr Hun Sen nearly incited a diplomatic crisis by appointing Mr Thaksin as an economic adviser, enraging the then-government of Thailand, which was run by his political enemies. The title was eventually dropped, but the two men have grown ever closer in the intervening years.

Analysts on the Cambodian side have called Mr Hun Sen’s wrangling a gamble. But with a powerful Pheu Thai majority now set in place, it appears likely to pay off. At the border, things are the calmest they’ve been in years, and Thai trade continues to play a major role in Cambodia’s economy. Always one to pander to the poorest of his own citizens, Mr Hun Sen can now count a good number of Thais among his fan base. In addition to the classic red-shirt cheers of “We Love Thaksin” and “Thaksin, Come Home,” a new one could be heard ringing out over the weekend. “Thaksin, Hun Sen! Thaksin, Hun Sen!”



Apr 17th 2012, 11:48 by A.S. | SIEM REAP


เป็น เวลาเกือบหกปี
Chadri Sittiaree ได้รับการสนับสนุนกระตือรือร้นของนายกรัฐมนตรีของประเทศไทยในอดีต พ.ต.ท. ทักษิณชินวัตรที่ยังคงหลบหนีอยู่ที่บ้าน รอบ ๆ ประเทศไทยที่ชุมนุมโดยนายทักษิณชื่นชม "เสื้อแดง" ใช้สถานที่เป็นรายสัปดาห์, นาย Chadri ได้กลายเป็นแก้วประจำที่ขายประดับด้วยใบหน้าของนายทักษิณและน้องสาวของเขา นายกรัฐมนตรีคนปัจจุบัน Yingluck ชินวัตรเพื่อชดเชยการเดินทางของเขาเอง ค่าใช้จ่าย

"เมื่อการทำรัฐประหารที่เริ่มผมก็รู้สึกว่าฉันถูกปล้นสิทธิของฉันเพราะฉันได้เลือกเขาและพวกเขาโยนเขาออก" นาย
Chadri อธิบาย

ในการนี​​้เขาอยู่ไกลจากที่อยู่คนเดียว ประมาณ 50
,000 ของแฟนนายทักษิณรถไฟในเสียมราฐ, ในภาคเหนือของกัมพูชาในช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ของปีใหม่ไทยที่จะจับเหลือบของ นายกรัฐมนตรีเพียงครั้งเดียว คุณทักษิณได้รับการอาศัยอยู่ในชนิดของการเนรเทศตัวเองเรียกเก็บสำหรับปีนี้เพื่อหลีกเลี่ยงการแพของค่าใช้จ่ายการทุจริต

ชาติของเขาที่ทำแสวงบุญไปยังประเทศเพื่อนบ้านกัมพูชาที่จะเห็นเขาก็ไม่ได้ผิดหวัง ที่พูดเขาให้กับการชุมนุมในวันเสาร์ที่นายทักษิณขอบคุณลูกศิษย์ของเขาสำหรับการสนับสนุนของพวกเขา แล้วเขาก็สัญญาว่าจะไม่ช้าเขาก็จะกลับบ้าน

ประกาศ ได้รับการต้อนรับโดยรู้สึกสบายในหมู่แฟน ๆ ของเขาอึกทึกบางคนได้ใช้เวลาตั้งค่ายวันที่จัดงานรื่นเริงในเขตชานเมืองของ เสียมราฐในความหวังของการประชุมนายทักษิณ ใน เมืองเต็นท์ตั้งอยู่ติดกับเวทีคนไทยสวมเสื้อยืดสีแดงที่เจาะคำขวัญเช่น "วันนี้ความจริง" พูดถึงความสมานฉันท์แห่งชาติและยังเกี่ยวกับความเป็นไปได้ของผลตอบแทนใกล้ นายของทักษิณ สำหรับครั้งแรกในรอบปีครึ่งโหลตั้งแต่ขับไล่นายทักษิณของที่ดูเหมือนจะอยู่ในอุ้งมือ ผู้ สังเกตการณ์หลายคนเชื่อในกรุงเทพมหานครคณะกรรมการสมานฉันท์แห่ง ชาติ-
instated ใหม่ได้รับการปูทางสำหรับการเป็นเพียงแค่การย้ายดังกล่าว เจ้าหน้าที่จาก Pheu ไทยใช้เวลาวันหยุดสุดสัปดาห์ของพวกเขาในประเทศกัมพูชานัยที่เป็นผู้นำโดยพฤตินัยของพวกเขาจะกลับบ้านภายในปี

มันเป็นเพียงดังกล่าวแสดงความหวังว่าคนไทยหลายพันลอดเข้าไปในกัมพูชาในช่วงสุดสัปดาห์ พวก เขาเดินเข้ามาในรถบรรทุก
, รถยนต์ส่วนตัวและรถแท็กซี่ทางไกล แต่ยิงเข้าไปในเมืองส่วนใหญ่ในชุดของรถโดยสารขนาดใหญ่ที่ถูกประดับด้วยภาพ ถ่ายของคุณทักษิณเคียงข้างกับกัมพูชานายกรัฐมนตรีฮุนเซน

เท่า ที่การชุมนุมเป็นข้อพิสูจน์ถึงความนิยมของคุณทักษิณมันเป็นมากขึ้นอาจสะท้อน ให้เห็นถึงมิตรภาพที่ผิดปกติท​​ี่ได้
burgeoned ระหว่างเขาและนายฮุนเซนมากกว่าปีที่ผ่านมา ที่ ค่าใช้จ่ายที่รัฐบาลกัมพูชาได้ปฏิเสธที่จะเปิดเผยพันเจ้าหน้าที่รักษาความ ปลอดภัยของมันถูกนำไปใช้งานร่วมกับหลายร้อยพนักงานให้ความช่วยเหลือรวมทั้ง กวาดถนน, วิศวกรไฟฟ้า, คนทำงานด้านสุขภาพและอื่น ๆ อีกมากมายนอกเหนือจาก ขณะที่มากของกัมพูชาได้รับการปิดตัวลงในช่วงสุดสัปดาห์เพื่อฉลองปีใหม่เขมรซึ่งจัดขึ้นวันศุกร์ที่หน่วยงานในเสียมราฐก็เป็น Overdrive

Plenty ของเงินบาทไทยอย่างแน่นอนไหลเข้ามาในเสียมราฐในช่วงการชุมนุมสามวัน แต่ก็ไม่แน่ว่าค่าใช้จ่ายระบอบทักษิณ 'counterbalanced ค่าใช้จ่ายไปยังกัมพูชาของกระทรวงการคลัง พันสมาชิกที่ยากจนกว่า Pheu ไทยถึงกับเต้นท์อาหารและเตาของตนเองและมีแนวโน้มที่ไม่เคยเสี่ยงจากการจัดงานรื่นเริง ผู้ขายที่ไทยดำเนินธุรกิจเร็วมีขายทุกอย่างตั้งแต่เสื้อยืดไปบะหมี่กึ่งสำเร็จรูปในการแลกเปลี่ยนสำหรับสกุลเงินประจำชาติของพวกเขา เพื่อความตกตะลึงของบาง, เสื้อแดงได้รับการเข้าชมฟรีไปนครวัด, โบราณส​​ถานมากมายที่ทำให้เสียมราฐบนแผนที่โลก ข้าราชการประมาณรายได้ที่หายไปจะเป็นสิ่งที่อยู่ใกล้ $ 1m การสนับสนุนเพื่อสนับสนุนนายทักษิณคือการสาธิตของ "มิตรภาพ" ของมัน, กัมพูชาอธิบาย

manoeuvring การเมืองเป็นเช่นนั้น สำหรับ ปีกัมพูชาได้นับการกลับมาของ Pheu ไทยและทักษิณเพื่อเสริมสร้างความร่วมมือทางการเมืองและเศรษฐกิจของประเทศไทย ที่มีความสัมพันธ์ที่มีประวัติกาล ใน ปี 2009 นายฮุนเซนเกือบเข้าฝันวิกฤตทางการทูตด้วยการแต่งตั้งทักษิณเป็นที่ปรึกษาทาง เศรษฐกิจ, enraging แล้วรัฐบาลของประเทศไทยซึ่งดำเนินการโดยศัตรูทางการเมืองของเขา ชื่อที่ถูกทิ้งในที่สุด แต่ทั้งสองคนได้เติบโตเท่าที่เคยใกล้ชิดในปีแทรกแซง

นักวิเคราะห์ด้านกัมพูชาได้เรียกนายฮุนเซนของการโต้เถียงเล่นการพนัน แต่ด้วยการที่มีประสิทธิภาพส่วนใหญ่
Pheu ไทยตอนนี้ตั้งอยู่ในสถานที่นั้นจะปรากฏแนวโน้มที่จะจ่ายออก ที่ชายแดนสิ่งที่พวกเขา calmest เคยในปีที่ผ่านมาและการค้าของไทยยังคงมีบทบาทสำคัญในระบบเศรษฐกิจของกัมพูชา เสมอหนึ่งที่จะชักนำไปที่ยากจนที่สุดของพลเมืองของตัวเองนายฮุนเซนขณะนี้สามารถนับเป็นจำนวนที่ดีของคนไทยในฐานแฟนคลับของเขา นอกจากเชียร์เสื้อแดงคลาสสิกของ "We Love ทักษิณ" และ "ทักษิณกลับบ้าน" หนึ่งใหม่อาจจะได้ยินเสียงที่ออกมากกว่าวันหยุดสุดสัปดาห์ "ทักษิณฮุนเซน! ทักษิณฮุนเซน "



4月第17屆,11:48 A.S. |暹粒


Chadri Sittiaree




公佈迎接他喧鬧的球迷興奮之中,其中有些人在一個露天市場,在暹粒郊區紮營用了好幾天的收穫,希望能滿足他信。在一個帳篷城市設立相鄰的階段,泰國身穿紅色T卹,孔口號,如真理今天民族和解,還對他信即將回歸的可能性發言。為半十幾年的他信下台以來的第一次,這似乎是指日可待。在曼谷的許多觀察家認為,新恢復執行民族和解委員會已鋪設的方式,只是這樣的舉動。 Pheu泰國官員在柬埔寨度過他們的週末暗示,其事實上的領導人將在一年內回家。







Thaksin tại Campuchia
'Tiệc tùng năm mới

Ngày 17 tháng 4 năm 2012, 11:48 a.s. | SIEM REAP


CHO gần sáu năm, Chadri Sittiaree đã nồng nhiệt ủng hộ Bộ trưởng cựu thủ của Thái Lan, Thaksin Shinawatra, một kẻ chạy trốn ở nhà vẫn còn. Khoảng Thái Lan, nơi cuộc biểu tình của ông Thaksin "áo đỏ" người hâm mộ đưa ra hàng tuần, ông Chadri đã trở thành 1 cốc cố định, bán hàng trang trí với các gương mặt của ông Thaksin và trẻ em gái của mình, các chính hiện nay Bộ trưởng Yingluck Shinawatra, để bù đắp du lịch của riêng mình chi phí.

"Khi cuộc đảo chính bắt đầu, tôi cảm thấy tôi đã bị cướp quyền của tôi, bởi vì tôi đã chọn anh và họ đã ném anh ta ra," ông Chadri giải thích.

Trong này, ông là xa một mình. Ước tính có khoảng 50.000 người hâm mộ của ông Thaksin alighted ở Siem Reap, ở phía bắc Cam-pu-chia, trong kỳ nghỉ Thái Lan vào cuối tuần năm mới để đón một cái nhìn thoáng qua của Thủ tướng một thời gian. Ông Thaksin đã sống trong một loại sống lưu vong năm nay, để tránh một loạt các cáo buộc tham nhũng.

Đồng hương của ông, những người đã hành hương đến nước láng giềng Campuchia để xem anh ta đã không phải thất vọng. Trong một bài phát biểu ông đã cho một cuộc biểu tình vào ngày thứ Bảy, ông Thaksin cám ơn những người theo ông cho hỗ trợ của họ. Sau đó, ông hứa ông sẽ sớm trở về nhà.

Thông báo này đã được chào đón bởi trạng thái phởn phơ giữa các người hâm mộ náo nhiệt của mình một số người trong số họ đã trải qua ngày cắm trại tại một Fairgrounds ở vùng ngoại ô của Siem Reap với hy vọng gặp ông Thaksin. Trong một thành phố lều thiết lập liền kề với sân khấu, người Thái mặc màu đỏ T-shirt mang các khẩu hiệu như "Hôm nay Truth" nói về quốc gia có khả năng hòa giải và cũng trở lại sắp xảy ra của ông Thaksin. Lần đầu tiên trong những năm nửa tá kể từ khi ông Thaksin bị lật đổ, xuất hiện trong tầm tay. Nhiều nhà quan sát ở Bangkok cho rằng một quốc gia hòa giải mới instated ủy ban đã được mở đường cho việc di chuyển như vậy. Các quan chức từ Pheu Thai đã làm của họ cuối tuần tại Campuchia gợi ý rằng lãnh đạo của họ trên thực tế sẽ là trong vòng một năm.

Đó là một chương trình hy vọng rằng hàng ngàn người Thái nhỏ giọt vào Campuchia cuối tuần qua. Họ đến bằng xe tải, xe ô tô tư nhân và taxi đường dài, nhưng hầu hết bị bắn vào thị trấn trên một loạt các xe buýt lớn được trang trí với hình ảnh của ông Thaksin bên side-by với Thủ tướng Campuchia, Hun Sen.

Như nhiều cuộc biểu tình là một minh chứng cho sự nổi tiếng của ông Thaksin, có lẽ thậm chí nhiều hơn một sự phản ánh của tình hữu nghị bất thường đã burgeoned giữa anh và ông Hun Sen trong vài năm qua. Tại một chi phí mà chính phủ Campuchia đã từ chối tiết lộ, hàng ngàn nhân viên an ninh đã được triển khai cùng với hàng trăm nhân viên hỗ trợ bao gồm xe quét đường phố, kỹ sư điện, nhân viên y tế và nhiều hơn nữa bên cạnh việc nhiều. Trong khi Cam-pu-chia đã được đóng cửa cuối tuần qua để ăn mừng năm mới Khmer, đã diễn ra thứ sáu, các nhà chức trách ở Siem Reap đi vào overdrive.

Nhiều baht Thái Lan không nghi ngờ chảy vào Siem Reap trong cuộc biểu tình ba ngày, nhưng nó không chắc rằng Thaksinites chi cân đối lại các chi phí của kho bạc Campuchia. Hàng ngàn thành viên của Pheu Thai nghèo đến với các lều, thực phẩm và bếp của riêng mình và có khả năng không bao giờ mạo hiểm từ các Fairgrounds. Các nhà cung cấp Thái Lan đã tiến hành kinh doanh nhanh, bán tất cả mọi thứ từ T-shirt mì ăn liền trong trao đổi tiền tệ quốc gia của họ. Để kinh ngạc của một số, áo sơ mi màu đỏ được nhập học miễn phí đến Angkor Wat, kỳ diệu khảo cổ trang web đặt Siem Reap trên bản đồ thế giới. Các quan chức chính phủ ước tính thu nhập bị mất là một cái gì đó gần 1 triệu USD. Hỗ trợ ủng hộ ông Thaksin là một cuộc biểu tình của "tình bạn" của nó, phía Campuchia.

Một cuộc biểu tình của vận động chính trị là giống như nó. Trong nhiều năm qua, Campuchia đã tính trên một trở lại của Pheu Thai, ông Thaksin để tăng cường hợp tác chính trị và kinh tế với Thái Lan, một mối quan hệ với một lịch sử căng thẳng. Trong năm 2009, ông Hun Sen gần như kích động một cuộc khủng hoảng ngoại giao bằng cách bổ nhiệm ông Thaksin làm cố vấn kinh tế, enraging sau đó chính phủ của Thái Lan, được điều hành bởi kẻ thù chính trị của ông. Tiêu đề này cuối cùng đã được giảm xuống, nhưng hai người đàn ông đã phát triển gần gũi hơn bao giờ hết trong những năm qua.

Các nhà phân tích ở phía Campuchia đã kêu gọi ông Hun Sen đang tranh cãi một canh bạc. Nhưng với một đa số mạnh mẽ Pheu Thai bây giờ là thiết lập tại chỗ, nó xuất hiện có khả năng trả hết. Tại biên giới, mọi thứ calmest họ đã được trong nhiều năm, và thương mại Thái Lan tiếp tục đóng một vai trò quan trọng trong nền kinh tế của Campuchia. Luôn là một trong Pander để những người nghèo nhất của các công dân của mình, ông Hun Sen có thể đếm một số lượng tốt của người Thái trong số các fan hâm mộ của mình. Ngoài ra để cổ vũ cổ điển-shirt màu đỏ "Chúng tôi yêu Thaksin" và "Thaksin, Come Home", một cái mới có thể được nghe chuông ra cuối tuần qua
. "Thaksin, Hun Sen! Thaksin, Thủ tướng Hun Sen! "


しい "パーティング

によって2012417日、11:48 |シェムリアップ


6年間にわたりChadri Sittiaree自宅逃亡中のままにタイの元首相、タクシンの熱烈支持者であった氏はタクシンの "赤シャツ"賛美で集会が行われるタイ、周りに週刊誌は、氏Chadriは彼自身の旅を相殺するために、氏はタクシンと彼の妹は、現在の首相Yingluckタクシンの顔で飾られた治具の販売マグカップとなっていますコスト。




発表は、彼の騒々しい中で幸福感で迎えられたファンは、何人かのタクシン氏を満たすことを期待してシェムリアップの郊外にある見本市会場で野営日々を過ごしていました。テント市では "今日の真実"のようなスローガンを産んだ赤いTシャツを着ているタイ人、ステージに隣接して設定する国民の和解とも氏はタクシンの差し迫ったリターンの可能性について語った。氏はタクシンの追放以来、半ダースほどの年で初めて、それが手の届くところにあると思われる。バンコクの多くのオブザーバーは、新たに公開する国家​​和解委員会は、まさにこのような動きの道を舗装されていると信じています。 Pheuタイからの職員は、その事実上のリーダーは一年以内に家になることを示唆し、カンボジアでの彼らの週末を過ごした。



タイ·バーツは十分に確かに3日間のラリー中にシェムリアップに流入し、それがThaksinitesの支出は、カンボジアの国庫へのコストを相殺することはまずありません。 Pheuタイの貧しい人のメンバーの何千もの独自のテント、食料品やストーブに到着したと思わ会場から思い切ってすることはありません。タイのベンダーは、自国の通貨と引き換えにTシャツからインスタントラーメンまであらゆるものを売って、そこに活発な事業を実施しました。いくつかの驚きに、赤シャツはアンコールワット、シェムリアップは、世界地図上シェムリ置き膨大な考古学的サイトへの無料入場を与えられた。政府高官は、失われた売上高は100万ドル近くに何かであると推定される。氏はタクシンの支持者への支援は、その "友情"のデモでしたが、カンボジア側は説明した。

政治的駆け引きのデモでは、より多くのそれのようなものです。年間のカンボジア、タイ、緊張した歴史とのかかわりの中で、その政治的経済連携を強化するPheuタイのタクシン氏の復帰で数えています。 2009年には、フン·セン氏は、ほぼ政敵によって実行されたタイの当時の政府は、レイジ、経済顧問として氏はタクシンを任命することで外交危機を煽動。タイトルは最終的に削除されましたが、二人の男が介入して年間でこれまでに近い成長してきました。

カンボジア側のアナリストは、フン·セン氏は、ギャンブルを論争していると呼ばれています。しかし、今の場所に設定された強力なPheuタイの大部分と、それは報われる可能性が表示されます。国境では、物事は、彼らが年にしてきた最も静かであり、タイの貿易はカンボジアの経済に大きな役割を果たし続けています。常に自分自身の市民の最貧国に迎合するための1つは、フン·セン氏は現在、彼のファン層の間でタイ人のかなりの数を数えることができます。 "我々は、タクシン·ラヴ" "タクシン、カム·ホーム"、新しいものが週末に出鳴っているのが聞こえ可能性があります。の古典的な赤シャツの歓声に加えて"タクシン、フン·セン!タクシン、フン·セン "




  • http://newsworld9999.blogspot.com/




Blog Archive

There was an error in this gadget
There was an error in this gadget
There was an error in this gadget
There was an error in this gadget


There was an error in this gadget

Analog Clock